Genesis 13:12

SVAbram [dan] woonde in het land Kanaan; en Lot woonde in de steden der vlakte, en sloeg tenten tot aan Sodom toe.
WLCאַבְרָ֖ם יָשַׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־כְּנָ֑עַן וְלֹ֗וט יָשַׁב֙ בְּעָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיֶּאֱהַ֖ל עַד־סְדֹֽם׃
Trans.

’aḇərām yāšaḇ bə’ereṣ-kənā‘an wəlwōṭ yāšaḇ bə‘ārê hakikār wayye’ĕhal ‘aḏ-səḏōm:


ACיב אברם ישב בארץ כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד סדם
ASVAbram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.
BEAbram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.
DarbyAbram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom.
ELB05Abram wohnte im Lande Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Ebene und schlug Zelte auf bis nach Sodom.
LSGAbram habita dans le pays de Canaan; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome.
SchAbram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Aue und zeltete bis nach Sodom hin.
WebAbram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched his tent towards Sodom.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs